(цены указаны за стандартный документ и страницу, 1 страница = 1800 знаков с пробелами с округлением до одной страницы.
Минимальный объем 1 стр.)
Перевод стандартных документов с нотариальным заверением - от 1500р.
Язык | На русский | С русского |
Английский | 700 р. | 700 р. |
Испанский, итальянский, немецкий, французский | 900 р. | 900 р. |
Венгерский, греческий (новогреческий), нидерландский (голландский), датский, норвежский, португальский, финский, шведский | 1500 р. | 1500 р. |
Язык | На русский | С русского |
Турецкий | 700 р. | 700 р. |
Арабский | 1100р. | 1100р |
Иврит | 1500 р. | 1500 р. |
Персидский (фарси) | 1500 р. | 1500 р. |
Китайский, японский, корейский, вьетнамский, хинди, урду, монгольский, дари, пушту | 2000 р. | 2000 р. |
Язык | На русский | С русского |
Азербайджанский, армянский, белорусский, грузинский, казахский, киргизский, таджикский, туркменский, узбекский, украинский | 800 р. | 800 р. |
Болгарский, латышский, литовский, молдавский, румынский, сербскохорватский, словацкий, словенский, польский, чешский, эстонский | 800 р. | 800 р. |
Язык | На русский | С русского |
Башкирский, марийский, чувашский | 800 р. | 800 р. |
Татарский | 600 р. | 600 р. |
Нотариальное заверение перевода документа | 1200 р. |
Нотариальное заверение копии | 300 р./стр. |
Заверение печатью центра переводов | 500 р. |
Апостиль | 4500 р. |
Заверение перевода в Генеральном консульстве Турецкой Республики в г. Казани | 6000 р. |
Доверенность для Турции в консульстве Турецкой Республики (недвижимость, развод) | 8000р.+пошлина консульства 100 долларов/документ |
Последовательный перевод (презентации, семинары) – 1 час работы
Последовательный перевод (сопровождение) – 1 час работы |
7000 р. европейские языки и языки СНГ
8000 р. восточные языки 5000 р. европейские языки и языки СНГ 5000 р. восточные языки |
Синхронный перевод (конференции, симпозиумы), 2 специалиста – 1 час работы | 10000 р. европейские языки 10000 р. восточные языки |
Шушотаж (синхронный перевод шепотом) | 6000 р. европейские языки 6000 р. восточные языки |
8-ми часовой рабочий день | 1 час. х 8 -10%) |
Работа на выезде | + 6000 р. |
Минимальная оплата 2 часа | |
Телефонный звонок (5 мин.) (вызов переводчика) | 2000 р./5 мин. + 2000 р. Вызов |
Расшифровка (1 минута) |
Европейские языки, 20р./1 секунда Восточные языки, 50р./1 секунда |
Перевод |
Исчисляется как текст, см. пункт - Письменный перевод |
Дубляж (1 минута) | 2000 р. |
Наложение титров (1 минута) | 1000 р. |
Редактирование, проверка и коррекция текста перевода специалистом | 400 р. / стр. |
Набор текста на русском языке (в дополнение к переводу) | 400 р./ стр. |
Набор текста на иностранном языке | от 600 р./ стр. |
Услуги курьера (прием и доставка документа) | 1000 р./ за поездку |
Курьерская доставка Доставка документов осуществляется по всему миру курьерскими службами. Стоимость и сроки зависят от направления |
Рассчитывается индивидуально |
Сроки выполнения документов:
Срочность: надбавка на срочность выполнения работы от 50% до 100%.
Прочие переводы по договоренности.
При наличии дневной переработки (более 8ч.) к тарифу «За полный день» добавляется оплата каждого часа.
В случае командировок Заказчик производит также оплату всех расходов переводчика на визы, проживание, питание, транспорт и т.п. дополнительно.
Стоимость ложного вызова переводчика – 1000 руб.
Средний объем работ, выполняемых одним переводчиком за один рабочий день, составляет 10 страниц. Достижение высоких темпов производства в сочетании с непрерывным контролем качества требует создания рабочей группы, занимающейся переводом и редакторской правкой. При этом Заказчик понимает, что слишком высокие темпы производства неизбежно влияют на качество переводного продукта.
1. Стоимость указанных выше услуг может повышаться на 30-50% в зависимости от сложности текста (узкоспециализированные тексты, трудночитаемые входящие тексты (например, написанные от руки), трудоемкие форматы входящего текста (например, Power Point)).
2. Сверка и редактирование предусматривают предоставление материалов Заказчиком в электронном виде. Отсутствие указанных материалов может стать основанием для повышения стоимости указанных услуг на 20-30%. Редакторская правка сторонних переводов предусматривает качественный уровень поступающего в обработку перевода. В случае если качество перевода таково, что, по заключению редакторской группы компании, эффективнее перевести текст заново, Заказчику будет предложено, либо отказаться от размещения заказа, либо сделать заказ на перевод.
3. При размещении единовременного заказа в размере 300 страниц и более предоставляется скидка 10%. При размещении единовременного заказа в размере 700 страниц и более размер скидки устанавливается по взаимной договоренности бюро переводов и Заказчика.
4. Скидки не могут применяться, если заказ подлежит надбавкам за срочность и/или за сложность.