Устные переводы

Наш центр предоставляет все виды услуг устного перевода. Мы предоставим вам необходимых  специалистов для последовательного перевода на презентациях и семинарах, а также для сопровождения. Наши специалисты готовы оказать услуги синхронного перевода на различных мероприятиях, конференциях и симпозиумах.

Переводчик приедет к вам на мероприятие или будет сопровождать вас в течение дня, и также сможет отправиться в другой город при необходимости.

Переводчики нашей компании являются также специалистами различных направлений (гуманитарные, инженерные, технические науки; медицина; банковское дело; юриспруденция и т.д.). При заранее предоставленной заявке,  мы подберем именно тех переводчиков, которые хорошо разбираются  в необходимой вам сфере.

Также мы готовы предоставить носителей языка (native speaker).

Стоимость устных переводов

Стоимость устного перевода зависит от выбранного вами языка, а также от времени работы переводчика и места работы. Ниже - таблица-прайс*, с которой вы можете ознакомиться. 

Цены
2500 руб.
1 час работы
3500 руб.
1 час работы
2000 руб.
1 час работы
7000 руб.
2 специалиста – 1 час работы
7000 руб.
2 специалиста – 1 час работы
4000 руб.
500 руб.
5 мин. + 400 р. Вызов
2000 руб.
европейские языки
2500 руб.
восточные языки
-20%
+ 6000 руб.
Итого: 0 руб.

Стоимость перевода одной нормативной страницы

* Минимальная оплата при заказе услуги устный перевод производится за 2 часа.

 

Скидки

При рабочем объеме 8-ми часового дня, для устного перевода предоставляется скидка!

20% от стоимости услуг, предоставляемых в течение 8-ми часов.

Дополнительно

При работе устному переводчику потребуются материалы – сопутствующие тексты по теме, презентации, документация. Это необходимо для подготовки переводчика к работе по определенной тематике. Информация для устного перевода должна быть предоставлена переводчику не менее чем за сутки.

________________________________________________________________

Официальные переговоры с зарубежными партнёрами, международные конференции, фестивали, выставки или неформальное общение с иностранными гостями.

Психологи утверждают, что 90% ответственности за неправильно понятую информацию несёт тот, кто её предоставил. Поэтому, организовывая эти и другие мероприятия, Вы всегда можете рассчитывать на помощь центра переводов и языковых курсов «HIJAZZ», а мы обеспечим взаимопонимание сторон.

Наши клиенты
Министерство образования и науки Республики Татарстан
Духовное управление мусульман РТ
ПАО «Татнефть»
ООО «СафПласт»
ООО «Теклас»
ООО «Мирикко»
Издательский дом «Хузур»
ООО КамЭнергоРемонт-Холдинг
ЕБРР (Европейский Банк Реконструкции и Развития)
Кувейтско-Татарстанская инвестиционная компания
Казанский международный аэропорт
Имя:
E-mail:
Телефон: